2014年2月26日水曜日

Let's Da-a-a-ance!

Rainy Kyoto





通り雨の予報は大きく外れ



知恩寺の北で雨が生まれて



知恩寺の南でいなくなるという


凄い天気
 。
それでもお客さんは多かったようですが

我々のいた土の上エリアは

午後には川に...

そして

ぜったいに

泥川の地面に

商品を落とすまいと

必死のぱっち...

それでも

ザーザー降りの雨の中

お買い上げいただけて

有り難いのなんの



Windy Osaka

Chaos! Rucksack & a Japanese Drummer


 
翌日の大阪は天気も良いし

広々快適でした☆

午後からの強風が

我々の手を奪うのですが(笑)

そんな状態で

お話いただけたり

お買い上げいただいて

やっぱり感謝





Cloudy with a chance of sunny Kobe




 日が出ていれば暖かい

曇ると一転

寒い

しかし

お客さまは多かった

前回の湊川公園やカフェハルで

お買い上げいただいた方が

リュック背負ってきてくれて

寒さも吹き飛び

Chaos Rucksack with nice accessory made by herself

はるばる枚方からお越しいただいたり

もう嬉しくって嬉しくって

...


踊ってしまいました


こんなふうに...
We were getting happy about your coming, so we danced like...

というのは冗談ですが

でも本当に踊りたくなるくらい

嬉しかったです
Just kidding, but wish we could dance with you like them hahaha!


*March Schedule*

15(Sat) 未定
16(Sun) 芦原橋アップマーケット
21(Fri)22(Sat)23(Sun) おおさかアート&手づくりバザール
Osaka Art & Handmade Bazaar

28(Fri)-4/7(Mon)展示販売会 'SPICE YOBS' dubluvyobs exhibition at Marc.Labo (Rokko, Kobe)
※29日は京都遠征のため不在です。(下記参照)


*NEW* 29(Sat) 京都 恵文社一乗寺店 紙魚の市
http://keibunsha2.hatenablog.com/entry/2013/10/08/062208





dubluvyobs' bag dealer

ミドリネコ舎

2014年2月5日水曜日

Sake, it's not fake.

Good Brew!



To compare is so fun, but...
Oni-yanma 'Aka-oni'& 'Ao-oni' means 'Red devil' & 'Blue devil'




呑兵衛の











悪いところは











すぐに










忘れる





Fruity, floral, dry and...



ところ



。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。
 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 



さてカフェハルでの展示会
''Happy Canvas Life for Workers & Students''

おかげさまでご好評いただき

あっと言う間に

終了しました


Chaos! Rucksack 'One tone Series'



ご近所、ご常連さんをはじめ

淡路島、枚方からも

お越しいただき

毎日が

感謝と

感激で

いっぱい


''I get a Stone Pin Batch!"


素敵な石のピンバッチのお差し入れをいただいたり

励ましのお言葉やメールを

いただいたり



お話は得意ではないですが

お話をすることが

我々の原動力になるのだと

再び実感しました

Cafe Haru's  fresh brew of coffee  


ほんま

えらい

おおきに


Thanks so much!


☃February Schedule☃

15(土)百万遍さんの手づくり市

16(日)芦原橋アップマーケット

22(土)湊川公園手しごと市

3月もイベント目白押し!

dubluvyobs' bag dealer

ミドリネコ舎